2026年6月,中央氣象署完成了9個颱風新名稱的中文譯名更新。消息一出,整個網路像是被打開了什麼開關——因為這次的名單裡,出現了一個讓人完全無法嚴肅以對的名字:點心。
沒錯,就是那個你在港式茶樓會點的點心。
這些新名稱源自世界氣象組織颱風委員會第58屆會議的決議,由香港天文台於6月8日正式公告。氣象專家吳聖宇隨後在臉書粉專「天氣職人-吳聖宇」轉述整理這項國際決議,順便讓全台灣的網友笑了一整天。
這次除名的颱風,換上了什麼新名字?
颱風命名有個機制:當某個颱風造成重大災害,它的名字就會被除名,由原命名國或地區重新提供替代名稱。這次更新的九個新名字及其取代的舊名稱包括:
- 「高基」取代「康妮」
- 「簡古維」(意義:青蛙)取代「桃芝」
- 「點心」取代「萬宜」
- 「希比」(意義:巨蛇星座;蛇)取代「天兔」
- 「船尾」取代「摩羯」
- 「蒂魯」取代「艾雲尼」
- 「娜尼」(意義:鳥類或昆蟲的翅膀)取代「飛燕」
- 「布拉帕」取代「山陀兒」
- 「花斑」取代「潭美」
於是,我們迎來了一批畫風清奇的新成員:朝鮮(北韓)提出的「簡古維」(意義:青蛙)、日本的「希比」(意義:巨蛇星座;蛇)、韓國的「娜尼」(意義:鳥類或昆蟲的翅膀),以及那個讓全台灣網友笑到不行、由香港提出的「點心」(意義:香港著名美食)。
網友反應:從護國神山到田馥甄都出動了
消息一出,PTT和Dcard瞬間變成梗圖工廠。
「強烈點心逼近台灣,預計明晚登陸」、「點心颱風被中央山脈吃掉了」這類改編氣象播報滿天飛。有人開始腦補:「香港把自家招牌拿來命名,下次是不是要叫『燒賣颱風』?」更有人提議:「如果台灣哪天加入了,我推薦『珍奶颱風』,絕對國際化。」
最讓人會心一笑的是日本提供的「希比(Hebi)」——網友立刻聯想到歌手田馥甄(Hebe),紛紛留言:「不能直接叫田馥甄颱風嗎?」至於韓國的「娜尼(Narae)」,則因為發音酷似日文的「なに」(什麼),引發「什麼颱風要來了」的連環哏。
台灣的無奈:有颱風沒命名權
諷刺的是,台灣明明是全球遭受颱風侵襲最頻繁的地區之一,卻因為不是聯合國成員,連颱風命名權都沒有。
西北太平洋與南海颱風名稱由颱風委員會(屬聯合國亞太經社會及世界氣象組織轄下組織)管理,成員共14個國家或地區,分別為:柬埔寨、中國、朝鮮(北韓)、香港、日本、老撾、澳門、馬來西亞、密克羅尼西亞、菲律賓、韓國、泰國、美國、越南,各自提供10個名稱,共140個名字分5組輪替使用。台灣因非聯合國會員,並非颱風委員會成員,因此無權提供國際颱風名稱,只能在既定國際名稱下自行制定中文譯名。
有網友感嘆:「連北韓都能命名青蛙,我們連提案的機會都沒有。」氣象署過去的相關調查顯示,多數台灣民眾認為颱風報導應「以編號為主、名稱為輔」,原因不難理解——當你看到「強烈點心颱風第7號」時,實在很難保持嚴肅。
別急著笑,2029年前後才會用到
雖然話題性十足,但這批新名稱依現行機制推估,可能要到2029年前後才會正式登場。
颱風命名採取輪替制,140個名字分5組循環使用,每年依序使用一組,五年一輪,之後再從第一組開始輪替。新增或替換的名字會被放入對應位置,實際啟用時間取決於該組在輪替中的位置以及當年生成的熱帶氣旋數量。若未來颱風數量大致維持近年水準,「點心」、「簡古維」們還得排隊等候數年。氣象專家吳聖宇也直言:「不出意料又是一堆奇怪的名字。」但他也提醒,命名更替是常態機制,過度解讀反而失焦。
下次當氣象主播正經八百地說「強烈點心颱風即將侵台」時,請記得保持鎮定——因為這不是梗圖,是真的氣象預報。只是不知道到時候,我們會先被風雨淹沒,還是先被這個名字笑倒。