2026年5月19日,楊双子的《台灣漫遊錄》在倫敦拿下國際布克獎,成為台灣第一部得此殊榮的作品。舉國歡騰之際,有位數位創作者做了件有意思的事——他用 AI 把書裡出現的近220道台灣料理做成互動式圖鑑網頁,從台北鐵道飯店到台南府城肉粿,從雪花齋鹹蛋糕到麻薏湯,全都視覺化呈現,還附上台語原文跟唸歌音檔。

這位創作者說,本來只想在臉書記錄讀書心得,沒想到一盤點,食物數量多得嚇人。「粗暴貼上來,食物看起來都不好吃了。」於是讓 AI 接手整理,結果一夕爆紅,被譽為「最成功的美食外交」。

掌聲背後,文學圈開始不安

網友叫好,政府表態支持,行政院長卓榮泰還在院會中指示文化部研議提高國際競賽獎勵金。但在部分作家眼裡,這場狂歡底下藏著隱憂。

作家朱宥勳提出一個尖銳觀察:「AI生成內容已經大量湧入各級文學獎,包括高中文學獎。」他擔心的是,當越來越多創作者開始依賴 AI,那些需要深厚文化積累與語言雕琢的作品,會不會因為「便利」而逐漸消失?下一個楊双子,還會出現嗎?

這不是多慮。AI 在這次事件裡展現了「賦能推廣」的一面——它把龐雜文本變成大眾可消化的互動內容,成功讓純文學變成流行話題。但反過來說,當創作門檻降到「按個按鈕就有初稿」,那些得花時間慢慢磨的作品,還有多少人願意耐著性子寫?

真正的力量,來自慢工細活

楊双子在獲獎致詞中說:「文學看似緩慢,但總是堅定行動。」

《台灣漫遊錄》之所以能打動國際評審,正因為它不是速成品。它以1930年代日治時期為背景,採用「託名虛構」的後設寫作手法,探討殖民者與被殖民者的權力位階、語言政治與女性情誼。譯者金翎觀察到,英語讀者對日本主角的「優越感」反感,台灣讀者卻傾向代入日本視角——這種跨文化解讀差異,正是文學深度的證明。

AI 可以幫我們整理220道美食,但它寫不出一個楊双子。

當我們為 AI 圖鑑按讚的同時,或許更該想想:怎麼在擁抱科技的同時,守住那些需要時間沉澱的創作價值?畢竟,真正讓世界看見台灣的,從來不是速成的懶人包,而是那些願意用十年磨一劍的創作者。

這場狂歡背後的焦慮,才剛剛開始。