2026年5月20日,作家楊双子憑《台灣漫遊錄》英譯本拿下國際布克獎,這是台灣文學頭一遭站上這座舞台。消息傳開,除了恭喜聲,還有人開始動腦筋:能不能用AI把書裡那些料理——鐵道飯店的西式排餐、雪花齋鹹蛋糕、府城肉粿——全都「端」出來給讀者看?

想法挺實際的。畢竟書裡寫的是1930年代兩個女子從台北吃到台南,橫跨台菜、客家菜、日式料理,光看文字就餓了。要是真能做成互動網頁,讓人彷彿跟著主角搭上縱貫鐵道一路品嚐,或許那些平常不碰純文學的讀者,也會因為「想看美食」而認識這段歷史。

AI能讓文學「變好吃」嗎?

《台灣漫遊錄》全書十二篇,每篇圍著一道料理轉。瓜子、米篩目、麻薏湯、生魚片、壽喜燒、蜜豆冰⋯⋯兩位女性角色青山千鶴子與王千鶴的情感,就藏在這些吃食裡慢慢滲透出來。

有人提議,若用AI把書裡近兩百道料理具象化,做成美食圖鑑或地圖式網頁,不只台中人看到「麻薏湯」會有共鳴,外地讀者也可能因此對台灣飲食文化產生興趣。這種數位推廣方式,被當成讓文學「活起來」的新嘗試——某種意義上的美食外交

但另一頭已經有人皺眉頭

正當大家討論AI怎麼幫文學加分時,作家朱宥勳等人卻指出另一件事:AI生成內容已經開始出現在各級文學獎投稿裡,尤其是高中文學獎,評審甚至得懷疑稿子到底是不是學生自己寫的。

更讓人擔心的是,當那些還在練筆的創作者開始依賴AI代勞,台灣文學可能出現「人才斷層」——那些尚未成熟但極具潛力的寫作者,會不會因為AI太方便,就此失去磨出自己聲音的機會?有評論者直接點破:AI或許讓推廣更有效率,但下一個楊双子會不會因為「AI太好用」,選擇不再深挖自己的內在創作力?這才是眼下最大的隱憂。

推廣跟創作,能兩全嗎?

楊双子得獎致詞時說:「文學看似緩慢,但總是堅定行動。」這話也適用於AI跟文學的關係——AI可以是推廣工具,讓更多人看見台灣故事;但要是連創作端都依賴AI「代勞」,文學的深度跟原創性勢必受損。

《台灣漫遊錄》得獎後,外界也期待文化部能盤點文學支持政策,強化獎勵與培育機制,在擁抱科技應用的同時保護創作者的成長空間。但在政策落地之前,台灣文壇或許該先想清楚:當AI成為創作輔助標配,我們該如何守住文學的「人味」?

畢竟,近兩百道料理可以用AI視覺化,但那些藏在殖民歷史與權力關係裡的細膩筆觸,恐怕只有真正的創作者才寫得出來。就像一碗好湯,香氣能模擬,但熬出那股味道的時間跟心思,終究無法取代。